IL
22 NOVEMBRE 2009 È USCITA:
GIRO
D'ITALIA
autori italiani contemporanei scrivono sul proprio paese
VAN GEWEST TOT GEWEST
EDIZIONE BILINGUE
ISBN/EAN:
978 90 812213 2 0
pp. 352
prezzo: € 19,50
Venti
autori italiani contemporanei hanno scritto per noi
qualcosa sulla regione dove sono nati.
Ventun traduttori olandesi/belgi hanno tradotto i loro contributi.
CONTENUTO:
1.
Valle d'Aosta: ENRICO MARTINET,
La borsa blu e l'isola
(traduzione: Elke Parsa, De blauwe tas en het eiland)
2. Piemonte: DARIO VOLTOLINI,
Soldato Vale
(traduzione: Marina Warners, Soldaat Vale)
3. Liguria: MARINO MAGLIANI,
Vertigini liguri
(traduzione: Pieter van der Drift, Hoogtevrees in Ligurië)
4. Toscana: CHIARA TOZZI,
Una Via Mozza
(traduzione: Rob Gerritsen, Doodlopende weg)
5. Umbria: CLARA SERENI,
La città del sole
(traduzione: Yond Boeke & Charlotte Koopmans & Marjo Stam,
Vertalersvakschool Amsterdam, De Zonnestad)
6. Lazio: MELANIA MAZZUCCO,
Il lungo sonno dei Romani
(traduzione: Manon Smits, De lange slaap van de Romeinen)
7. Campania: ANTONELLA CILENTO,
Dove finiscono le cose
(traduzione: Etta Maris, Waar de dingen uiteindelijk belanden)
8. Sardegna: MARCELLO FOIS,
Autodafè
(traduzione: Manon Smits, Verzoening)
9. Sicilia: EVELINA SANTANGELO,
Miraggi
(traduzione: Philip Supèr, Fata morgana's)
10. Calabria: CARMINE ABATE,
La processione
(traduzione: Aafke van der Made, De processie)
11. Basilicata: MARIOLINA VENEZIA,
Il paese del silenzio
(traduzione: Els van der Pluijm, Het land van de stilte)
12. Puglia: COSIMO ARGENTINA,
Taranto Rep
(traduzione: Nico Kroese, Taranto Rep)
13. Molise: PIER PAOLO GIANNUBILO,
Disaster Movie Molise
(traduzione: Karoline Sabbatino-Heijbroek, Disaster Movie Molise)
14. Abruzzo: RENZO PARIS,
Ritorno a Celano
(traduzione: Jan van der Haar, Terug naar Celano)
15. Marche: NICOLETTA VALLORANI,
Città di polvere, città d'acqua
(traduzione: Frans Denissen, Steden van stof, steden van water)
16. Emilia Romagna: PAOLO NORI,
La culla del liscio
(traduzione: Pietha de Voogd, De wieg van de stijldansmuziek)
17. Veneto: VITALIANO TREVISAN,
Fulvio Falzarano non compra nulla,
ma viene prendere un caffè con me
(traduzione: Patrizia Zanin & Ineke Zwaal, Fulvio Falzarano koopt
niets,
maar gaat een kop koffie met me drinken)
18. Friuli Venezia Giulia: TULLIO AVOLEDO,
Al dio degli alberi e delle nuvole
(traduzione: Tom de Keyzer, Aan de god van de bomen en de wolken)
19. Trentino Alto Adige: FRANCO STELZER,
Donne si contendono amore
(traduzione: Marieke van Laake, Vrouwen vechten om de liefde)
20. Lombardia: MARTA MORAZZONI,
Milano e l'acqua
(traduzione: Els van der Pluijm, Het water van Milaan)
*****
LA
MIA OLANDA
Denkend aan Holland
Autori italiani di oggi sull'Olanda e Amsterdam
2007
pezzo: € 17,95, 216 p.
ISBN:
9789081221313
15
scrittori italiani ci hanno regalato un racconto, un ricordo,
un'impressione:
Valerio Aiolli, Gianrico Bezzato, Luisella Cassetta Giustinelli,
Mauro Covacich, Marco Drago, Alessandra Galetta, Aldo Gianolio,
Luigi Guarnieri, Marino Magliani, Diego Marani, Melania Mazzucco, Giulio
Mozzi, Demetrio Paolin, Valeria Viganò, Dario Voltolini.
17
traduttori olandesi hanno tradotto questi contributi:
Yond Boeke e Patty Krone, Frans Denissen, Pieter van
der Drift,
Jan van der Haar, Tom de Keyzer, Marieke van Laake,
Helma Maessen, Etta Maris, Elke Parsa, Els van der Pluijm,
Karoline Sabbatino-Heybroek, Manon Smits, Philip Supèr,
Marina Warners, Patrizia Zanin e Ineke Zwaal.
prezzo:
€ 17,95, p. 216
ISBN: 9789081221313
potete
ordinare il bel volume presso la nostra libreria
LIBRERIA
BONARDI
Entrepotdok 26
1018 AD Amsterdam
tel. 0031-20-6239844
lb@bonardi.nl
www.bonardi.nl