|
|
OP
22 NOVEMBER 2009 PUBLICEERDEN WIJ:
GIRO
D'ITALIA
hedendaagse Italiaanse schrijvers over hun land
VAN GEWEST TOT GEWEST
TWEETALIGE
UITGAVE
ISBN/EAN:
978 90 812213 2 0
pp. 352
prijs: € 19,50
Twintig
hedendaagse Italiaanse auteurs schreven, speciaal voor ons,
iets over het gewest waarin zij geboren zijn of waarmee ze een speciale
band hebben.
Eenentwintig vertalers vertaalden hun bijdragen.
INHOUD:
1.
Aostadal: ENRICO MARTINET,
La borsa blu e l'isola
(vertaling: Elke Parsa, De blauwe tas en het eiland)
2. Piëmont: DARIO VOLTOLINI,
Soldato Vale
(vertaling: Marina Warners, Soldaat Vale)
3. Ligurië: MARINO MAGLIANI,
Vertigini liguri
(vertaling: Pieter van der Drift, Hoogtevrees in Ligurië)
4. Toscane: CHIARA TOZZI, Una
Via Mozza
(vertaling: Rob Gerritsen, Doodlopende weg)
5. Umbrië: CLARA SERENI,
La città del sole
(vertaling : Yond Boeke & Charlotte Koopmans & Marjo Stam,
Vertalersvakschool Amsterdam, De Zonnestad)
6. Latium: MELANIA MAZZUCCO,
Il lungo sonno dei Romani
(vertaling: Manon Smits, De lange slaap van de Romeinen)
7. Campanië: ANTONELLA CILENTO,
Dove finiscono le cose
(vertaling: Etta Maris, Waar de dingen uiteindelijk belanden)
8. Sardinië: MARCELLO FOIS,
Autodafè
(vertaling: Manon Smits, Verzoening)
9. Sicilië: EVELINA SANTANGELO,
Miraggi
(vertaling: Philip Supèr, Fata morgana's)
10. Calabrië: CARMINE ABATE,
La processione
(vertaling: Aafke van der Made, De processie)
11. Basilicata: MARIOLINA VENEZIA,
Il paese del silenzio
(vertaling: Els van der Pluijm, Het land van de stilte)
12. Apulië: COSIMO ARGENTINA,
Taranto Rep
(vertaling: Nico Kroese, Taranto Rep)
13. Molise: PIER PAOLO GIANNUBILO,
Disaster Movie Molise
(vertaling: Karoline Sabbatino-Heijbroek, Disaster Movie Molise)
14. Abruzzen: RENZO PARIS,
Ritorno a Celano
(vertaling: Jan van der Haar, Terug naar Celano)
15. Marken: NICOLETTA VALLORANI,
Città di polvere, città d'acqua
(vertaling: Frans Denissen, Steden van stof, steden van water)
16. Emilia Romagna: PAOLO NORI,
La culla del liscio
(vertaling: Pietha de Voogd, De wieg van de stijldansmuziek)
17. Veneto: VITALIANO TREVISAN,
Fulvio Falzarano non compra nulla,
ma viene prendere un caffè con me
(vertaling: Patrizia Zanin & Ineke Zwaal, Fulvio Falzarano koopt niets,
maar gaat een kop koffie met me drinken)
18. Friuli Venezia Giulia: TULLIO AVOLEDO,
Al dio degli alberi e delle nuvole
(vertaling: Tom de Keyzer, Aan de god van de bomen en de wolken)
19. Trentino Alto Adige: FRANCO STELZER,
Donne si contendono amore
(vertaling: Marieke van Laake, Vrouwen vechten om de liefde)
20. Lombardijen: MARTA MORAZZONI,
Milano e l'acqua
(vertaling: Els van der Pluijm, Het water van Milaan)
************
Op
20 oktober 2007 verscheen ons jubileumboek,
de 2-talige verzamelbundel
LA
MIA OLANDA
Denkend aan Holland
Italiaanse schrijvers van nu over Nederland en Amsterdam
prijs: € 17,95, 216 p.
ISBN:
9789081221313
15
Italiaanse schrijvers hebben ons een verhaal, een herinnering,
een impressie geschonken: Valerio Aiolli, Gianrico
Bezzato,
Luisella Cassetta Giustinelli, Mauro Covacich, Marco Drago, Alessandra
Galetta, Aldo Gianolio, Luigi Guarnieri, Marino Magliani,
Diego Marani, Melania Mazzucco, Giulio Mozzi, Demetrio Paolin, Valeria
Viganò, Dario Voltolini.
17
Nederlandse vertalers hebben deze bijdragen vertaald: Yond
Boeke en Patty Krone, Frans Denissen, Pieter van der Drift,
Jan van der Haar, Tom de Keyzer, Marieke van Laake, Helma Maessen, Etta
Maris, Elke Parsa, Els van der Pluijm,
Karoline Sabbatino-Heybroek, Manon Smits, Philip Supèr, Marina
Warners, Patrizia Zanin en Ineke Zwaal.
U kunt het prachtboek rechtstreeks bij ons bestellen.
LIBRERIA
BONARDI
Entrepotdok 26
1018 AD Amsterdam
tel. 0031-20-6239844
lb@bonardi.nl
www.bonardi.nl
|